Recomendação: Sekai no Chuushin de Ai wo Sakebu

Esse post não é uma notícia nem tem nada relacionado a shoujo mangá e é uma recomendação. Vez ou outra pretendo fazer alguns posts não relacionados a shoujo mangá para não ficar cansativo. Claro que esse tema continuará sendo o principal por aqui e eu vou continuar falando bastante dele.
Sekai no Chuushin de Ai wo Sakebu significa Chorando por Amor no Centro do Mundo. Um título cafona, ou foi o que eu achei quando eu li sobre ele pela primeira vez. Sim, porque para um fã da cultura japonesa como eu, foi díficil evitar Sekachu. Depois descobri que fazia sentido.
Sekachu, como é conhecido, foi escrito por Koichiro Kotayama e foi públicado como livro
pela editora Shogakukan (que também pública antologias shoujos como a Ciao, a Sho-comi, a Cheese, a Betsucomi etc) em 2001. Foram vendidas apenas 8 mil cópias do livro em seu primeiro ano. Em 2002, Kou Shibasaki (famosa atriz e cantora, que fez Battle Royale) escreveu em sua coluna na revista Da Vinci o quanto tinha se emocionado lendo o livro e como ela desejava ter um amor como o da história em sua vida. Seu comentário gerou curiosidade em muita gente, principalmente entre garotas adolescentes e a recomendação boca-a-boca botou o livro nos mais vendidos. Em novembro de 2003, um milhão de cópias já tinham sido vendidas.
Em março de 2004, o livro já tinha vendido 1.7 milhões e até a vespera da estréia do filme, dia 6 de maio, 2.5 milhões de cópias tinham voado da prateleira, batendo o recorde de Norwegan Wood de Haruki Murakami (esse disponivel no Brasil). Até o fim de maio, o livro já tinha ultrapassado a marca de 3 milhões de cópias e se tornado o livro mais vendido da história no Japão.
O filme se tornou o quarto maior sucesso do cinema japonês, o mangá vendeu mais de 1 milhão de cópias, o dorama foi o mais visto da temporada (Verão de 2004), a música tema do filme foi o single mais vendido do ano e o DVD vendeu como água.
É o drama que eu vou recomendar, alias. Eu pretendo ver o filme e ler o livro. O livro já foi comprado, o filme ainda tem que ser baixado. Talvez devesse ter esperado um pouco mais para recomendar, devesse ter lido o livro e visto o filme antes, mas eu tava com vontade de escrever agora, então...
Mas qual é a história, afinal? O dorama começa com Sakutaro Matsumoto, um garoto de 17 anos, na beira de um abismo de um cânion na Austrália com cinzas na mão. Uma lagrima escorre em seu rosto. Ele acorda com 34 anos, em Tokyo. Faz 17 anos desde que Aki morreu e ele ainda não conseguiu superá-la. Voltamos para 1987 e vemos como tudo começou, como eles se conheceram e se apaixonaram, todas as dificuldades que passaram, os momentos felizes e tristes e ai ela descobre que ela tem leucemia e luta pela doença e não resiste e morre. E não, eu não estou dando nenhum spoiler apesar de ter contado praticamente a história inteira.
O drama se passa praticamente todo no passado, mas o Saku do presente narra e também a uma história no presente. Ele passa o drama visitando sua cidade antiga, uma cidadezinha rural e lembrando do passado, enquanto tenta superar o que aconteceu a anos.
Quando li a sinopse da história fiquei achando que parecia meio boba. Muitos clichês e nunca gostei de histórias que sabemos que um dos protagonistas vão morrer desde o começo. Muitos comentários de "O melhor drama que já vi" depois, finalmente baixo o primeiro cápitulo. Era meio lenta e bem simples, mas não deixava de ser tocante e bonito. No segundo, me viciei completamente.
Dorama, alias, são novelas japonesas. Não são novelas, pois são semanais e duram uma estação do ano apenas, ou seja, são 11 ou 12 cápitulos. Cada estação os dramas são substituidos por outros. Meu primeiro drama foi Gokusen. Estava curioso para ver como era um drama japonês. Bem feito? Mal feito? Com histórias bobas? Gokusen, baseado no mangá josei de mesmo nome, só tinha críticas boas, todos amavam, estava fazendo um sucesso imprecindivel no Japão. Então baixei. E não gostei nenhum pouco. Bobo era a palavra que descrevia o que estava vendo. O que TODO MUNDO viu naquele drama? É só ir no Jdorama e só tem nota 10. Se aquilo era um drama bom, pensei, então acho que não vou gostar de dramas japoneses.
Por sorte, pouco tempo depois, veio Hana Yori Dango. Todos estavam comentando. Baixei o primeiro cápitulo e fiquei impressionado. A produção era implacável, a história era muito bem escrita (decaia depois, mas o drama é muito bom mesmo assim) e eu gostei das atuações. Atuações em dramas japoneses, alias, é uma coisa muito polêmica, pois muitos consideram péssima e exagerada. Eu não concordo com isso de maneira alguma. Japonês fala de uma forma super exagerada. Tudo no Japão, alias, é exagerado e over. Quando eles falam de uma maneira 'kawaii', é tão 'kawaii' que é irritante, é assim mesmo que eles são. Eu não tive nenhum problema para me acostumar. Vi o primeiro cápitulo de Hana Yori Dango e achei todas as atuações muito boas. Meu pai, coitado, que foi arrastado para ver, também não teve problemas para se acostumar com as atuações. E ele é exigente.
Mas bom, comparando Sekachu com Hana Yori Dango. A história de HYD começa boa e vai decaindo até chegar ao fundo do poço onde Sakurako tenta matar todos e eram tantos clichês em um só cápitulo que eu fiquei tonto só vendo aquilo. Depois melhorou um pouco de novo, mas nenhum cápitiulo se igualou ao primeiro e o segundo. Já em Sekachu, a história vai melhorando e é tudo estável, não há nenhuma mudança brusca inacreditável. A história é bem melhor também, devo dizer. Mas enquanto Hana Yori Dango era para divertir, Sekachu queria tocar. E conseguiu. Quase ninguém viu os 12 cápitulos sem ter derramado uma lágrima, pelo menos não li ninguém na Internet que não comentou que chorou.
Então a história pode parecer boba ou clichê, mas o drama não decepciona. É escrito e feito de uma maneira tocante. O texto é bom, os personagens e os atores são muito carismáticos, a produção implacável, a cidadezinha onde a história se passa tem belos cenários e a fotográfia, como na maioria dos dramas japoneses, é ótima. Parecia que você estava vendo uma poesia, as vezes.
Totalmente recomendado. Baixe os primeiros dois cápitulos e veja se não é ótimo.
Por curiosidade: Kou Shibasaki, a que expôs o livro, ganhou um papel importante no filme. Ela também cantou a música tema do drama, que acabou virando um enorme sucesso.
A atriz, Ayase Haruka, que fez o papel de Aki, atua direito. Ela não se destaca como Inoue Mao se destacou em Hana Yori Dango ou como Erica Sawajira em 1 Rittoru ni Namida, mas ela atua bem e tem carisma de sobra.
Sekachu, junto com o drama coreano Winter Sonata, foram o que começaram a moda do 'amor puro' no Japão e o livro é considerado o maior exemplo desse tipo de história. Ele já está disponivel na França, na Alemanha, na Itália, na Inglaterra e nos EUA. Recentemente, Sekachu virou um filme coreano e um músical.
O sucesso dos dois protagonistas em Sekachu foi tanto que no Inverno de 2006 os dois se uniram para estrelar mais um dorama juntos. A mesma equipe de produção, até Kou Shibasaki cantando o tema. Era Byakuyakou (Jornada sob o Sol da Meia-Noite). Por enquanto, só os primeiros três cápitulos estão disponiveis mas pelo que eu vi, já dá para ver que é muito bom, possivelmente o melhor drama que já vi. Mesmo só tendo três cápitulos disponiveis legendados, talvez seja até melhor começar com Byakuyakou. Também baseado em um livro best-seller (como já provei no post abaixo, tudo no Japão é baseado em livros best-seller *rolleyes*), não há nada de puro nesse dorama. Os protagonistas matam, estupram, mentem e você torce por eles mesmo assim! E tem pena deles!
Só o primeiro cápitulo de Byakuyakou, onde ambos só tem 11 anos, já é de tirar o fôlego, podia ser um longa-metragem. Alias, se você não gosta da atuação japonesa, as crianças iram te impressionar. Sério, eles são possivelmente os melhores atores de doramas que eu já vi. Pensando bem, acho que se eu não tivesse visto Byakuyakou primeiro, eu não teria me interessado por Sekachu.
Bom, então fica a recomendação. Baixem Byakuyakou e Sekachu. Acho que vocês não vão se arrepender.

Esse post não é uma notícia nem tem nada relacionado a shoujo mangá e é uma recomendação. Vez ou outra pretendo fazer alguns posts não relacionados a shoujo mangá para não ficar cansativo. Claro que esse tema continuará sendo o principal por aqui e eu vou continuar falando bastante dele.
Sekai no Chuushin de Ai wo Sakebu significa Chorando por Amor no Centro do Mundo. Um título cafona, ou foi o que eu achei quando eu li sobre ele pela primeira vez. Sim, porque para um fã da cultura japonesa como eu, foi díficil evitar Sekachu. Depois descobri que fazia sentido.

pela editora Shogakukan (que também pública antologias shoujos como a Ciao, a Sho-comi, a Cheese, a Betsucomi etc) em 2001. Foram vendidas apenas 8 mil cópias do livro em seu primeiro ano. Em 2002, Kou Shibasaki (famosa atriz e cantora, que fez Battle Royale) escreveu em sua coluna na revista Da Vinci o quanto tinha se emocionado lendo o livro e como ela desejava ter um amor como o da história em sua vida. Seu comentário gerou curiosidade em muita gente, principalmente entre garotas adolescentes e a recomendação boca-a-boca botou o livro nos mais vendidos. Em novembro de 2003, um milhão de cópias já tinham sido vendidas.

O filme se tornou o quarto maior sucesso do cinema japonês, o mangá vendeu mais de 1 milhão de cópias, o dorama foi o mais visto da temporada (Verão de 2004), a música tema do filme foi o single mais vendido do ano e o DVD vendeu como água.
É o drama que eu vou recomendar, alias. Eu pretendo ver o filme e ler o livro. O livro já foi comprado, o filme ainda tem que ser baixado. Talvez devesse ter esperado um pouco mais para recomendar, devesse ter lido o livro e visto o filme antes, mas eu tava com vontade de escrever agora, então...
Mas qual é a história, afinal? O dorama começa com Sakutaro Matsumoto, um garoto de 17 anos, na beira de um abismo de um cânion na Austrália com cinzas na mão. Uma lagrima escorre em seu rosto. Ele acorda com 34 anos, em Tokyo. Faz 17 anos desde que Aki morreu e ele ainda não conseguiu superá-la. Voltamos para 1987 e vemos como tudo começou, como eles se conheceram e se apaixonaram, todas as dificuldades que passaram, os momentos felizes e tristes e ai ela descobre que ela tem leucemia e luta pela doença e não resiste e morre. E não, eu não estou dando nenhum spoiler apesar de ter contado praticamente a história inteira.
O drama se passa praticamente todo no passado, mas o Saku do presente narra e também a uma história no presente. Ele passa o drama visitando sua cidade antiga, uma cidadezinha rural e lembrando do passado, enquanto tenta superar o que aconteceu a anos.
Quando li a sinopse da história fiquei achando que parecia meio boba. Muitos clichês e nunca gostei de histórias que sabemos que um dos protagonistas vão morrer desde o começo. Muitos comentários de "O melhor drama que já vi" depois, finalmente baixo o primeiro cápitulo. Era meio lenta e bem simples, mas não deixava de ser tocante e bonito. No segundo, me viciei completamente.
Dorama, alias, são novelas japonesas. Não são novelas, pois são semanais e duram uma estação do ano apenas, ou seja, são 11 ou 12 cápitulos. Cada estação os dramas são substituidos por outros. Meu primeiro drama foi Gokusen. Estava curioso para ver como era um drama japonês. Bem feito? Mal feito? Com histórias bobas? Gokusen, baseado no mangá josei de mesmo nome, só tinha críticas boas, todos amavam, estava fazendo um sucesso imprecindivel no Japão. Então baixei. E não gostei nenhum pouco. Bobo era a palavra que descrevia o que estava vendo. O que TODO MUNDO viu naquele drama? É só ir no Jdorama e só tem nota 10. Se aquilo era um drama bom, pensei, então acho que não vou gostar de dramas japoneses.
Por sorte, pouco tempo depois, veio Hana Yori Dango. Todos estavam comentando. Baixei o primeiro cápitulo e fiquei impressionado. A produção era implacável, a história era muito bem escrita (decaia depois, mas o drama é muito bom mesmo assim) e eu gostei das atuações. Atuações em dramas japoneses, alias, é uma coisa muito polêmica, pois muitos consideram péssima e exagerada. Eu não concordo com isso de maneira alguma. Japonês fala de uma forma super exagerada. Tudo no Japão, alias, é exagerado e over. Quando eles falam de uma maneira 'kawaii', é tão 'kawaii' que é irritante, é assim mesmo que eles são. Eu não tive nenhum problema para me acostumar. Vi o primeiro cápitulo de Hana Yori Dango e achei todas as atuações muito boas. Meu pai, coitado, que foi arrastado para ver, também não teve problemas para se acostumar com as atuações. E ele é exigente.
Mas bom, comparando Sekachu com Hana Yori Dango. A história de HYD começa boa e vai decaindo até chegar ao fundo do poço onde Sakurako tenta matar todos e eram tantos clichês em um só cápitulo que eu fiquei tonto só vendo aquilo. Depois melhorou um pouco de novo, mas nenhum cápitiulo se igualou ao primeiro e o segundo. Já em Sekachu, a história vai melhorando e é tudo estável, não há nenhuma mudança brusca inacreditável. A história é bem melhor também, devo dizer. Mas enquanto Hana Yori Dango era para divertir, Sekachu queria tocar. E conseguiu. Quase ninguém viu os 12 cápitulos sem ter derramado uma lágrima, pelo menos não li ninguém na Internet que não comentou que chorou.
Então a história pode parecer boba ou clichê, mas o drama não decepciona. É escrito e feito de uma maneira tocante. O texto é bom, os personagens e os atores são muito carismáticos, a produção implacável, a cidadezinha onde a história se passa tem belos cenários e a fotográfia, como na maioria dos dramas japoneses, é ótima. Parecia que você estava vendo uma poesia, as vezes.
Totalmente recomendado. Baixe os primeiros dois cápitulos e veja se não é ótimo.
Por curiosidade: Kou Shibasaki, a que expôs o livro, ganhou um papel importante no filme. Ela também cantou a música tema do drama, que acabou virando um enorme sucesso.
A atriz, Ayase Haruka, que fez o papel de Aki, atua direito. Ela não se destaca como Inoue Mao se destacou em Hana Yori Dango ou como Erica Sawajira em 1 Rittoru ni Namida, mas ela atua bem e tem carisma de sobra.
Sekachu, junto com o drama coreano Winter Sonata, foram o que começaram a moda do 'amor puro' no Japão e o livro é considerado o maior exemplo desse tipo de história. Ele já está disponivel na França, na Alemanha, na Itália, na Inglaterra e nos EUA. Recentemente, Sekachu virou um filme coreano e um músical.
O sucesso dos dois protagonistas em Sekachu foi tanto que no Inverno de 2006 os dois se uniram para estrelar mais um dorama juntos. A mesma equipe de produção, até Kou Shibasaki cantando o tema. Era Byakuyakou (Jornada sob o Sol da Meia-Noite). Por enquanto, só os primeiros três cápitulos estão disponiveis mas pelo que eu vi, já dá para ver que é muito bom, possivelmente o melhor drama que já vi. Mesmo só tendo três cápitulos disponiveis legendados, talvez seja até melhor começar com Byakuyakou. Também baseado em um livro best-seller (como já provei no post abaixo, tudo no Japão é baseado em livros best-seller *rolleyes*), não há nada de puro nesse dorama. Os protagonistas matam, estupram, mentem e você torce por eles mesmo assim! E tem pena deles!
Só o primeiro cápitulo de Byakuyakou, onde ambos só tem 11 anos, já é de tirar o fôlego, podia ser um longa-metragem. Alias, se você não gosta da atuação japonesa, as crianças iram te impressionar. Sério, eles são possivelmente os melhores atores de doramas que eu já vi. Pensando bem, acho que se eu não tivesse visto Byakuyakou primeiro, eu não teria me interessado por Sekachu.
Bom, então fica a recomendação. Baixem Byakuyakou e Sekachu. Acho que vocês não vão se arrepender.
7 Comments:
Oi! Visito o blogger com frequencia mas nunca comentei. Então vou por partes:
1 - Curto muito o blogger.
2 - Shoujos são fantasticos. Tenho uma certa predisposição a eles, mas não sou tão entendedor, na verdade não chego nem perto, quanto você ou a Valéria. O foda é aguentar um precdonceito que rola muito que homem que assiste shoujos é homossexual. E eu tenho aguentado isso com uma certa frequencia.
3 - Bom, quero muito assisti Sekai no Chuusin de Ai wo Sakebu mas poderia me falar onde você baixou baixou? É claro se não for incomodo.
4 - Se não for incomodo também depois dá uma visitada no meu blogger.
Valeu.
T+!
By
Edgar de Oliveira Schuffner, at 9:24 PM
Obrigado pelos elogios em relação ao blog.
Quanto ao preconceito em relação a shoujo, nunca sofri discriminação por gostar dele. Mas, eu não costumo interagir com fãs de mangás, nenhum dos meus amigos tem interesse e eu não costumo participar de forums, a não ser que o assunto seja shoujo, então... mas é ridiculo as pessoas irem esterotipando as pessoas por uma coisa tão boba quanto o tipo de mangá q ela gosta.
Sekachu pode ser baixado lá no www.d-addicts.com.
By
André, at 11:22 PM
André,
Obrigado pela visita lá no meu blogger... Acho que essa história do preconceito é mais pra pessoas que não estão muito por dentro mesmo. De vez em quano olha aqui e ali alguns foruns e certa vez um garoto resolveu de soltar a perola "Shoujos + Meninos = Gay" e ele foi nocauteado por pessoas criticando-o. É claro, que, aqui e ali tinha alguns que apoiavam-no. E também tem aqueles que dizem: Mas aqui, shoujo não é mangá pra menina? Só pra constar, dos últimos animes que assisti, Honey and Clover foi o que mais me fisgou. Achei incrivel o anime. E, ultimamente, o anime que mais tenho gostado de acompanhar é Ouran Host Club. Simplesmente hilário. XDD Mudando um pouco de assunto, estou baixando Byakuyakou mas Sekachu não encontrei de jeito nenhum. T+!
By
Edgar de Oliveira Schuffner, at 10:52 PM
Pois é, esses comentários são idiotas. As pessoas inteligentes q se garantem são superiores a eles..
Já sei pq vc não conseguiu, você tem que botar no Torrent só Sekai e ai vc vai achar todo o drama. Boa sorte.
By
André, at 11:35 AM
Acho que não expliquei direito, no Torrent Search do d-addicts vc bota 'Sekai' e vc vai achar. Pq o SARS fansub disponibilizou, se não me engano, como Sekai no Chuusin de e não com o título completo ;D.
By
André, at 10:58 PM
Oi. Obrigado pelos toques. Agora sim está tudo devidamente sendo baixado. Só acho que vai demorar um pouquinho... ^^ Mas não tem problemas. Enquanto isso vou assisitindo Densha Otoko... hehehe... Muito obrigado mesmo pela ajuda. T+!
By
Edgar de Oliveira Schuffner, at 9:46 PM
Oi, Adorei sua postagem.
Eu estava lendo um mangá ai uma personagem falou uma frase com referencia ao Dorama, então fiquei curiosa e queria saber mais, ai eu tava procurando e achei seu blog e me apaixonei pelo conteúdo de Sekachu.
Onde posso baixar Sekachu com legenda em PT ?
By
Unknown, at 8:25 PM
Post a Comment
<< Home